Genesis 24:19

கொடுத்தபின், உம்முடைய ஒட்டகங்களும் குடித்துத் தீருமட்டும் அவைகளுக்கும் மொண்டு வார்ப்பேன் என்று சொல்லி;

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.

American Standard Version (ASV)

And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.

Bible in Basic English (BBE)

And having done so, she said, I will get water for your camels till they have had enough.

Darby English Bible (DBY)

And when she had given him enough to drink, she said, I will draw [water] for thy camels also, until they have drunk enough.

Webster’s Bible (WBT)

And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, till they have done drinking.

World English Bible (WEB)

When she had done giving him drink, she said, “I will also draw for your camels, until they have done drinking.”

Young’s Literal Translation (YLT)

And she finisheth giving him drink, and saith, `Also for thy camels I draw till they have finished drinking;’

Cross Reference

Genesis 24:45

And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew water: and I said unto her, Let me drink, I pray thee.

1 Peter 4:9

Use hospitality one to another without grudging.

Genesis 24:14

And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast showed kindness unto my master.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: